cải cách
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (féminin) :
- Réforme : Changement ou ensemble de changements apportés à un système, une institution ou une loi, dans le but de l'améliorer, de le moderniser ou de le rendre plus juste.
Verbe :
- Réformer : Apporter des modifications substantielles à quelque chose (un système, une administration, une loi) pour l'améliorer et l'adapter.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Chính phủ đang thúc đẩy một cuộc cải cách hành chính quan trọng. (Le gouvernement promeut une importante réforme administrative.)
- Cải cách ruộng đất đã được thực hiện vào những năm 50. (La réforme agraire a été mise en œuvre dans les années 50.)
Verbe :
- Họ muốn cải cách toàn bộ hệ thống giáo dục. (Ils veulent réformer l'ensemble du système éducatif.)
- Cần phải cải cách các thủ tục này cho đơn giản hơn. (Il faut réformer ces procédures pour les simplifier.)
Utilisation avancée
- "cải cách thể chế" : réforme institutionnelle. Ce terme désigne des changements profonds des règles et structures fondamentales d'un État ou d'une organisation.
- Quốc gia đó cần cải cách thể chế để thu hút đầu tư. (Ce pays a besoin d'une réforme institutionnelle pour attirer les investissements.)
Variantes et mots apparentés
Nhà cải cách (nom) : réformateur, réformatrice. Personne qui initie ou promeut des réformes.
- Ông ấy được biết đến như một nhà cải cách nhiệt thành. (Il est connu comme un réformateur passionné.)
Cải tổ (verbe/nom) : restructurer, restructuration. Implique souvent une réorganisation en profondeur, parfois utilisée dans un contexte politique.
- Đảng tiến hành cải tổ bộ máy lãnh đạo. (Le parti procède à une restructuration de son appareil dirigeant.)
Synonymes
- Cải thiện (verbe) : améliorer. Se concentre sur l'amélioration d'un état existant, sans nécessairement impliquer un changement systémique.
- Đổi mới (verbe/nom) : renouveler, renouveau. Met l'accent sur l'innovation et la modernisation.
Expressions idiomatiques
Tinh thần cải cách : l'esprit de réforme. Désigne une attitude ou une volonté d'innover et de changer les choses.
- Chúng ta cần có tinh thần cải cách để phát triển. (Nous avons besoin d'un esprit de réforme pour nous développer.)
Cải cách mở cửa : réforme et ouverture. Expression historique désignant la politique de transformation économique et d'ouverture internationale initiée par certains pays.
- Chính sách cải cách mở cửa đã thay đổi hoàn toàn đất nước. (La politique de réforme et d'ouverture a complètement transformé le pays.)
- réformer
- Cải cách giáo dụcréformer l'enseignement
- cải cách ruộng đấtréforme agraire